Casi iguales, pero no



Palabras que se escriben casi igual y pueden dar lugar a error pero que no significan lo mismo, en inglés:

Truck: camión, camioneta, furgoneta, furgón.

 En UK se usa lorry.

Tuck: doblar, plegar, meter, insertar... Meter la ropa en los pantalones o los pantalones en los calcetines.



Night: noche es una de las primeras palabras que se aprende en inglés. ¿Pero qué ocurre si le cambiamos la N por una T?




Tight: Ajustado, ceñido, apretado, tenso, hermético.
En UK tights son medias. En US se usa más pantyhose. Se puede usar también en el sentido de mallas o leotardos.
En argot podríamos traducirlo como empinar el codo o ponerse hasta las trancas.




Estas 4 palabras se pueden confundir a la hora de pronunciarlas porque se parecen pero no tienen nada que ver: 




Feel: sentir | Fill: llenar


Ill: enfermo, malo, dañino | Eel: anguila



----------
Iré añadiendo palabras según vayan apareciendo para completar este artículo