MCER: niveles A1 y A2

El nivel A es el más bajo de todos. Se llega con facilidad y esto es lo que tendríamos que saber para poder superarlo:

  • A1: capaz de comprender y utilizar expresiones cotidianas de uso muy frecuente y frases sencillas destinadas a satisfacer necesidades inmediatas. Te puedes presentar, pedir y dar información personal básica sobre domicilio, pertenencias o personas que conoces. La comunicación existirá si el interlocutor habla despacio, claro, con frases cortas y simples y tiene paciencia.
  • A2: capaz de comprender frases y expresiones de uso frecuente relacionadas con áreas de experiencia que le son especialmente relevantes (información básica sobre ti y la familia, compras, lugares de interés, ocupaciones, etc). Sabes comunicarte a la hora de llevar a cabo tareas simples y cotidianas que no requieran más que intercambios sencillos y directos de información sobre cosas conocidas o habituales. Sabes describir hecho en pasado y el entorno así como cuestiones relacionadas con sus necesidades inmediatas.




Si quieres saber de dónde ha salido esta información consulta la página del Instituto Cervantes


Conjugación modelo de los verbos acabados en zir






Oratoire Saint-Joseph du Mont-Royal


El Oratorio de San José del Monte Real en español es una es una impresionante basílica católica situada en la ladera norte del Monte Royal en Montreal a 129 metros de altura.



Comenzó siendo una pequeña capilla en 1904, después de construyó una iglesia y en 1967 se terminó la basílica que se conoce ahora. 


Es la mayor iglesia de Canada. La cúpula es la segunda mayor de este tipo en el mundo. La primera es la basílica de San Pedro del Vaticano.
 

La basílica está dedicada a José de Nazaret por ciertos milagros relacionados con la curacón de enfermos, invidentes y paralíticos.

Alberga el museo el corazón de san Andrés y su tumba.


Vistas desde la basílica:

 

Más de dos millones de turistas lo visitan cada año. 
Hay que incluir a penitentes porque eecuerdo que se puso a llover, se puede ver en la última fotografía como está mojado el suelo, y subí a la carrera las escaleras y había una chica que lo estaba haciendo de rodillas y lo siguió haciendo.

Hoy hace 56 años que se levantó el muro de Berlín


Berliner Mauer separó la ciudad de Berlín durante 28 años, desde el 13 de agosto de 1961 hasta el 9 de noviembre de 1989. Una parte pertenecía a la República Federal de Alemania (RFA) y la otra a la República Democrática Alemana (RDA).


 Los soviéticos lo denominaron Antifaschistischer Schutzwall porque lo consideraban el muro de protección antifascista. La zona oeste lo consideró siempre como el Schandmauer, el muro de la vergüenza.​

Después de la II Guerra Mundial, Berlín se encontraba ocupada. Se formaron dos estados y en la división se construyeron barreras y se desplegó al ejercito. Con la Guerra Fría, esta separación se convirtió en la frontera de la Comunidad Económica Europea (precursora del actual UE), de la OTAN y en definitiva, de dos bloques políticos.

Después de la guerra y antes de la construcción del muro, no paraba de aumentar la emigración hacia la RFA, tres millones de personas se fueron de la RDA. Se intensificó la vigilancia y se creó una zona de control donde no se podía estar, salvo un permiso especial.
 
Muchas personas vivían en la zona este y trabajaban en la zona oeste, con mejores condiciones. Había tráfico de mercancías ilegal de una zona a otra porque se compraba en la zona más barata y se pasaba al otro lado o artículos considerados de lujo en la zona este, eran comprados en la oeste y vendidos posteriormente en la zona este.
 
Nunca se anunció que se iba a levantar un muro: el presidente del Consejo de Estado (Staatsratsvorsitzender) Walter Ulbricht, en junio de 1961 dio una conferencia ante prensa internacional y afirmaba: "Niemand hat die Absicht, eine Mauer zu errichten"  (¡Nadie tiene la intención de erigir un muro!), pero poco después se estaba construyendo.
Se hizo en la noche del 12 al 13 de agosto de 1961. Solo quedó una pequeña parte vigilada por la policía. 

Los medios de transporte que comunicaban ambos lados se interrumpieron. Las líneas del S-Bahn (tren) y del U-Bahn (metro) de Berlín Occidental que circulaban por Berlín Este siguieron funcionando, aunque no paraban en las estaciones orientales. Solo se dejó una línea que prestaba servicio bajo fuertes medidas de seguridad.
El único que protestó con contundencia al levantamiento el muro y convocó una manifestación fue el Alcalde Willy Brandt. El canciller de la RFA, Konrad Adenauer solo pidió calma esa noche y avisó que se tomarían medidas.

Con los años el muro se fue completando con casi 200 torres de vigilancia, más zonas de hormigón, kilómetros de alambres de espino, sensores de movimiento y calles que lo rodeaban muy iluminadas. Los encargados de proteger la frontera tenían orden de disparar. Muchas persona lo intentaron. Hay diferentes datos sobre el número de muertos y heridos, desde los 125 que estima el Centro de Estudios Históricos de Potsdam a los 230 muertos de los que tiene constancia la Fiscalía de Berlín.

A partir del uno de junio de 1962, no se podía entrar en la RDA desde Berlín Oeste. Un año después un acuerdo permitió que se reunieran, las familias que estaban divididas, en la noche de fin de año.


La apertura del muro fue en la noche del 9 al 10 de noviembre de 1989, conocida como el cambio (die Wende). Miles de personas se acercaron al muro pero el ejercito no tenía confirmación oficial de un anuncio que se había hecho en la radio y la televisión. Los puestos de control se abrieron antes de la media noche. Los ciudadanos fueron los que esa misma noche comenzaron a derribarlo con lo que tenían a mano.

Varios acontecimientos tuvieron lugar después de la caída del muro. El 21 de julio de 1990 se organizó el Potsdamer Platz The Wall Live (El muro en vivo) donde actuaron estrellas de rock: Scorpions, Van Morrison, Ute Lemper, The Band, Cyndi Lauper o Bryan Adams, para recaudar fondos.

Varias asociaciones de artistas consiguieron fundar la East Side Gallery. En 1316 metros de muro, en la calle Mühlenstraße artistas de todo el mundo fueron invitados a pintar sobre la libertad. El más famoso de los murales es el pintado por el ruso Dmitri Vrúbel, llamado Mein Gott hilf mir, diese tödliche Liebe zu überleben (Dios mío, ayúdame a sobrevivir a este amor mortal). También es conocido como Bruderkuss (beso entre hermanos en español o Brotherhood Kiss en inglés).



En el año 2009 tuvo que ser de nuevo pintado por el desgaste que había sufrido, al estar al aire libre y el vandalismo. Hace unos meses estaba así.

Consejos para aprender alemán en los niveles iniciales



En alemán hay que aprender las palabras con su género: der para masculino, die para femenino y das para neutro. Hay muchas palabras neutras y poca relación tiene con el género en español. Además, deberías aprenderte los plurales también porque hay muchos tipos y es muy dificil encuadrar a cada palabra en uno.

Lo mejor es que intentes aprender los artículos que van con cada nombre pero no pasa nada si alguno no lo conoces y no sabes como declinarlo. Ya lo irás aprendiendo con el tiempo y con la práctica y muchas veces te saldrá sin pensarlo de tanto usarlo.

¡Ah! y no aprendas alemán para un examen, aprende para hablar con otras personas, conocer gente y lugares o para viajar. Así que, si te equivocas cuando preguntas a alguien por la calle, a esa persona no le va a importar, si te ha entendido, podrá responder y ayudarte.


Tú tienes muy poco nivel, estás empezando. Ya sé que lo que quieres es practicar pero no se puede hacer si no se sabe nada. Yo soy partidaria de aprender una serie de cosas mínimas antes de lanzarse. Tienes que tener una base y luego, ya puedes ir a comunicarte con el mundo.

Y para alcanzar ese mínimo utiliza todas las herramientas a tu alcance. Escucha, escucha mucho, ve vídeos, películas, utiliza libros de gramática o lee. Intenta obtener los que se adaptan a tu nivel porque en un idioma como alemán, si te pones con algo muy complejo no entenderás nada.


Estás en un contexto en el que hay otros alemanes hablando. Tu nivel es muy bajo pero alguna cosa podrás decir. Puedes presentarte en alemán, preguntar los nombres a los demás, decir que estás estudiando alemán y que no hablas mucho pero que tienes interés y te gusta. Que no sabes seguir una frase, pues la terminas en español o en inglés pero al menos, has estado hablando un ratito en alemán.

En alemán en estos niveles se ven cosas muy sencillas como qué me gusta, qué no, los verbos básicos, presentarse, etc... eso se puede usar siempre al principio de una conversación, aunque luego ya tengas que cambiar de idioma. Puedes pedir también que te pregunten en alemán, a ver si lo entiendes, aunque tú vayas contestando en tu idioma. El caso es practicar.



Ya sabes que en cada nivel se tienen que aprender una serie de cosas. Hay más o menos un vocabulario estipulado, unos temas y una gramática pero si te interesa algo, seguro que lo aprendes con más rapidez y te sueltas a hablar antes que con un tema que no te interesa nada. Cuando yo he estudiado alemán había un tema del que se hablaba mucho en clase y que a veces caía en el examen, las bicicletas en la ciudad, por esa cosa de que en las ciudades alemanas se usan mucho, pero a mí es un tema que no me interesa. No quería buscarle ventajas e inconvenientes a ir en bicicleta. Quizá, si hubiese sido otro tema, me habría dedicado con más ganas. Por ejemplo, el deporte. Es un vocabulario muy específico pero prefiero hablar de deporte que de la contaminación y de los peligros y el poco respeto que tienen los conductores y conductoras en la ciudad a un vehículo más pequeño que el suyo. 

Si te gusta comentar lo que has hecho el fin de semana, aprende vocabulario para ello. Si eres médico, aprende vocabulario sobre la profesión. Hay muchos ejemplos más sobre esto. Lo importante es no dejar de aprender.

5000: Facebook




¿Cómo no iba a estar el vocabulario de Facebook entre las 5.000 palabras más usadas en inglés actualmente con lo que se usan ahora las redes sociales?. Así que allá vamos con el vocabulario que te hará entender el perfil se lo pasas a inglés. Yo lo recomiendo porque se aprende sin darte cuenta.






Grandes ríos que comparten España y Portugal


Río Miño

En portugués: Minho
  • Nacimiento: Pedregal de Irimia (Meira, Sierra de Meira)
  • Desembocadura: Océano Atlántico (La Guardia-Caminha)
 Desde el monte Santa Tecla, en La Guardia cuando desemboca formando frontera con Portugal.

  • Longitud: 350 km
  • Superficie de la cuenca: 12.486 km²
  • Caudal medio: 340 m³/s
  • Afluentes en España: tiene muchos pero el principal es el Sil por la izquierda con 234 km.
  • Afluentes en Portugal: el Río Coura por la izquierda de 50 km de longitud.

Río Duero
 

En portugués, Douro
 

Duero a su paso por la ciudad portuguesa de Oporto (Porto en portugués), antes de su desembocadura

  • Nacimiento: Picos de Urbión (Soria, España)
  • Desembocadura: Océano Atlántico (Oporto, Portugal)

 
Último puente en Oporto antes de la desemboradura del río Duero


  • Longitud: 897 km
  • Superficie de la cuenca: 97.299 km²
  • Caudal medio: 800 m³/s


Río Duero a su paso por Toro, Zamora.

  • Afluentes en España: por la derecha el río Esla y el Pisuerga de 287 km; por la izquierda el Adaja de 176 km son los más importantes.
  • Afluente que hace frontera con Portugal: río Águeda de 140 km.
  • Afluentes en Portugal: por la derecha el río Támega de 145 km y por la izquierda el dío Côa de 135 km son los más destacados.
 Río Tajo

En portugués Tejo
  • Nacimiento: Frías de Albarracín (Teruel, España)
  • Desembocadura: Océano Atlántico (Lisboa, Portugal)

 Vista hacia la desembocadura del Tajo en Lisboa desde la terraza del Monumento aos Descobrimentos

  • Longitud: 1007 km. Es el río más largo de la península ibérica.
  • Superficie de la cuenca: 80 600 km²
  • Caudal medio en Toledo: 43,30 m³/s

 Río Tajo a su paso por Lisboa: vista desde una barca en el río de la  Praça do Comércio

  • Afluentes en España: por la derecha tiene múltiples afluentes como el Alagón de 205 km, el Jarama de 190 km, el Alberche de 177 y por la izquierda los más largos son el Salor de 120 km el Guadiela de 115 y el Algotor de 102 km.
  • Afluentes en Portugal: Río Zézere por la derecha es el más largo de Portugal y mide 242 km; por la izquierda el más importante es el Río Sorraia de 155 km.


Río Tajo a su paso por Fuentidueña de Tajo (Madrid). Sobre él, el puente de hierro.


Río Guadiana

  • Nacimiento: Ojos del Guadiana (Villarrubia de los Ojos)
  • Desembocadura: Océano Atlántico (Vila Real-Ayamonte)
  • Longitud: Guadiana Alto: 76 km + Guadiana: 742 km
  • Superficie de la cuenca: 67.733 km²
  • Caudal medio: Tramo español: 26 m³/s + Tramo portugués: 78 m³/s
  • Afluentes en España: por la izquierda los más largos son el Zújar de 214 km, el Záncara de 167 y el Jabalón de 161 km
  • Afluentes en Portugal: El más importante por longitud es el río Ardila de 166 km por la izquierda
  • Por la derecha destacan dos de casi 100 km que también están entre España y Portugal: Ribeira de Odeleite y Ribeira do Vascão