Leo y escribo mejor de lo que hablo




Leo y escribo, mejor de lo que hablo y cuando lo que queremos es hablar una lengua, tenemos un problema.



En el proceso de aprendizaje de nuestra lengua vernácula lo que hacemos es escuchar, escuchar, escuchar... y cuando entendamos 500 palabras, seremos capaces de hacer frases de tres palabras. Los procesos son distintos. Por eso ocurre lo que estamos exponiendo.

En el caso de aprender un idioma nuevo, el problema radica en el método de aprendizaje. 
Cuando alguien decide aprender, primero se compra un libro con reglas de gramática y un diccionario o va a clase donde lo primero que recibe es esto y empieza a estudiar. Quizá lee varios textos simples en libros que tiene o en Internet pero hablar, habla poco. 
También se hacen los ejercicios que propone el libro para comprobar que se sabe lo que se ha estudiado. Entonces se escribe mucho.

En el proceso de aprendizaje natural, las normas se interiorizan. No se empieza por la gramática. Solo se repite como un loro lo que se oye, da igual las razones de porqué esta palabra va antes y otra después o porqué el verbo en presente se dice así y en futuro de otra manera. Solo se repite y se repite después de haberlo oído.

Lo estamos haciendo al revés entonces. Cuando estudiamos una lengua nueva, desarrollaremos primero las habilidades de lectura y escritura y esto es lo que hace que sea más difícil hablar con las personas o poder entender una película o una canción.

Puesto que lo más natural es escuchar y hablar, si quieremos aprender, vamos a empezar por los cimientos, no por el tejado. Vamos a dejarnos de estudiar gramática, escribir y leer.

Si tienes que leer, hazlo en voz alta. Todos los ejercicios que tengas que hacer, debes leerlos en voz alta. Intenta hacer la frase entonando, como si estuvieras en una conversación normal con otras personas. Repítelo hasta que te salga de manera natural.

No pares de escuchar. Escucha la radio, la televisión, canciones... todo lo que puedas.

Si lo que quieres es hablar y no necesitas leer textos, ycomo si fueses un científico que lo que más le urge es leer los textos de las revistas que están en inglés.  Ahora lo importante es centrarse en escuchar y hablar. Los errores se corregirán después, cuando se aprenda a leer y escribir.