En alemán existen bastantes palabras de origen latino, pero la mayoría son de origen germánico y el significado no se puede sacar al verlas.
Como norma general, las palabras de origen latino son más cultas que las de origen germánico.
Cuando quieras usar una palabra de origen latino, cuyo significado es dificil de adivinar, sospecha porque suele haber una palabra que se usa más en alemán de origen germánico. A mi me pasó con: historia: existe (die) Historie, pero es mejor (die) Geschichte y con geografía, que es muy fácil decir (die) Geographie pero tienen (die) Erdkunde.
El alemán y el inglés comparten la misma rama de origen. Así que vamos a ver como conociendo palabras en inglés, nos puede ayudar a memorizar palabras en alemán:
Palabras parecidas del vocabulario general:
Fíjate en las pequeñas variaciones de una vocal por otra o la K por la C...
House ➜ Haus
Wine ➜ Wein
Course ➜ Kurs
Night ➜ Nacht
Star ➜ Stern
Mechanic ➜ Mechaniker
Neu ➜ new
Good ➜ gut
And ➜ und
Verbos parecidos:
Can ➜ kann
Make ➜ machen
Dance ➜ tanzen
Drink ➜ trinken
is ➜ ist (tercera persona del singular)
Hay campos semánticos que se parecen más que otros. Algunos son muy semejantes:
Partes del cuerpo:
Arm, Hand, Finger... pero no te confíes porque no todo es igual, hay pequeñas variaciones.
- Lip es Lippe
- Hair es Haar
- Elbow es Ellbogen
- Knee es Knie
- Nose es Nase
Familia:
- der Sohn – son
- der Bruder – brother
- die Schwester – sister
- die Mutter – mother
- der Vater – father
- die Tante – aunt
- der Onkel – uncle
- der Cousin – cousin
- der Groβvater – grandfather
- die Groβmutter – grandmother
Algunas son exactamente iguales: Pilot, Astronaut, Text, Modern...
Nuestro consejo es que busques similitudes con cualquier idioma que conozcas para ayudarte en la ardua tarea de adquirir vocabulario, como por ejemplo:
Yo sé que vacaciones en portugués es férias y me sirve para memorizar la palabra en alemán porque se parece mucho Ferien (die).
Recuerda que los nombres en alemán se escriben con mayúsculas pero no en inglés.