Schrebergärten: huertos cedidos a los ciudadanos

Ya hay un artículo de los Schrebergärten, en la entrada pasada expliqué su origen y su finalidad durante la Guerra Mundial. Como cada vez que se viaja a Alemania, y te alejas de las zonas turísticas puedes ver estos pequeños huertos, vamos a volver a recordarlos.



Al principio se usaron como autoabastecimiento de las ciudades y en ellos se fomentó cultivo de frutas, hortalizas, verduras y la cría de animales (conejos, gallinas, cerdos, etc...) y como refugio, cuando las casas habían sido bombardeadas. Salvaron a muchos habitantes alemanes que no tenían nada que comer durante las guerras y durante los años posteriores.


Son lugares ideales para reunirse con los amigos y la familia o simplemente para desconectar de la ciudad y hacer algo de ejercicio plantando, cavando, cultivando, regando, quitando las malas hierbas... 



Es una manera de no perder la conexión con la naturaleza y de comer más sano. 

Algunos están muy cuidados y tienen hasta pequeñas casas de madera. Otros solo una zona para dejar las herramientas y un pequeño vallado para establecer la delimitación.



Jardins do Palácio de Cristal


Jardins do Palácio de Cristal está localizado na freguesia de Massarelos.




Fueron diseñados en la década de 1860 por el paisajista alemán Émile David para envolver el Palácio de Cristal, que en el año 1950 fue sustituido por Pavilhão Rosa Mota.  

Dentro están los jadirnes de Emílio David dedicados a su creador, el Bosque, la Avenida dos Castanheiros-da-Índia e o Jardim do Roseiral.




Predominan los rododendros, las camelias, las araucarias, los ginkgos y las hayas. 




La avenida de tilos es el eje más importante. A los lados de ésta se encuentra la Biblioteca Municipal Almeida Garrett Concha Acústica y la Capela de Carlos Alberto da Sardenha construida en 1849 por la Princesa de Montléart.



Hay otros jardines temáticos: 

- Jardim das Plantas Aromáticas
- Jardim das Medicinais
- Jardim dos Sentimentos de 2007
- Jardim das Cidades Geminadas de 2009




Hay varias fuentes y estatuas alegóricas a las estaciones.

No hay que perderse sus vistas panorámitas del río Duero, del último 
de los puentes (Ponte da Arrábida)  y del océano Atlántico:






Si hablas español, ¿qué idiomas te resultarían más fáciles de aprender?


Según el origen de una lengua, podremos determinar lo que nos va a suponer aprender otra. Si nacen de la misma rama se compartirá la gramática, el vocabulario, etc y por lo tanto, requerirá que le echemos menos horas al estudio.

Teniendo en cuenta la imagen, si queremos aprender una lengua es mejor empezar por las que vengan de la rama romance, como la nuestra. Así el catalán, después el portugués, el italiano y por último, el francés, serán los idiomas con los que compartamos más términos.

Por el contrario, cuanto más alejados estén en el origen, más complicado nos resultará y más horas de estudio tendremos que dedicar. 

Y si aprendo portugués:

 Y si aprendo italiano:

 Y si aprendo francés:

 Y si aprendo inglés:


Y si aprendo alemán: